×

تجارة العبيد造句

"تجارة العبيد"的中文

例句与造句

  1. تجارة العبيد (المادة 293 من القانون الجنائي)؛
    卖奴隶(《刑法典》第293条);
  2. ' 1 ' تأثير تراث تجارة العبيد على جماعات السود في كافة أنحاء الأمريكتين؛
    (一) 全美洲贩卖黑人奴隶的后遗症;
  3. لقد هرب من تجارة العبيد الهولندية ووجد طريقه لمطبخنا
    他从一个荷兰奴隶贩子手中逃出来 摸索着来到了我们的厨房
  4. لمدة ثلاثة قرون ونصف سمّمت تجارة العبيد العلاقات ما بين أوروبا وأفريقيا
    三个半世纪以来,奴隶贸易 毒化了欧洲与非洲的关系。
  5. والغرض من يوم العطلة هذا هو التوعية العامة بمأساة تجارة العبيد وآثارها.
    这一假日旨在让全社会认识到奴隶贸易的惨剧及其后果。
  6. قرارك قد يتسبب بإضرار تجارة العبيد وتدمير المؤسسة الإقتصادية لهذه البلاد.
    您的判决可能会严重打击奴隶交易 彻底摧毁这座岛上的经济基础
  7. إننا نثني أيضا على المجتمع الدولي لإقراره بأن العبودية وتجارة العبيد، بما في ذلك تجارة العبيد عبر المحيط الأطلسي، هي جرائم بحق الإنسانية.
    我们还赞扬国际社会确认奴隶制、奴隶买卖、包括跨越大西洋的奴隶买卖是危害人类的罪行。
  8. والهدف محاربة ظاهرة " تجارة العبيد " الحديثة، التي كثيرا ما تكون ضحاياها من النساء.
    其目的是同现代 " 奴隶贸易 " (其受害者往往是妇女)现象进行斗争。
  9. يصادف عام 2007 الذكرى السنوية المائتين لإلغاء تجارة العبيد عبر الأطلسي، التي ابتدأت عملية إلغاء العبودية في الإمبراطورية البريطانية.
    2007年将是废除跨大西洋贩卖奴隶活动200周年。 废除贩卖奴隶开始了废除大英帝国奴隶制的进程。
  10. وأكد على أن رعاة الاستعمار ومواريثه المتمثّلة في الرقّ وفي تجارة العبيد عبر الأطلسي لا بد وأن يقدّموا تعويضات للشعوب ذات الجذور الأفريقية.
    殖民主义及其两大遗留问题 -- -- 奴隶制和跨大西洋奴隶贸易的赞助人早就应该向非洲裔人提供赔偿。
  11. وتنضم سانت لوسيا إلى بلدان الأفارقة في الشتات في منطقة البحر الكاريبي، والبلدان التي تفكر بنفس طريقتها، في دعم إحياء الأمم المتحدة في عام 2007 ذكرى إلغاء تجارة العبيد عبر الأطلسي.
    圣卢西亚与加勒比的非洲人散居地国家以及想法类似的其他国家一起,支持联合国在2007年纪念废除跨大西洋贩卖奴隶活动。
  12. " أما فيما يتعلق بمسألة الظلم الذي وقع في الماضي، فإنه لا يوجد أدنى شك بأن كندا تؤمن بأن تجارة العبيد عبر المحيط الأطلسي كانت تجارة بغيضة من الناحية الأخلاقية وتشكل لطخة عار على جبين التاريخ.
    " 关于过去的不公正问题,毫无疑问,加拿大认为跨太平洋的贩奴在道德上深恶痛绝,是人类历史上的污点。
  13. وأكد أهمية مشروع القرار المتعلق بالاحتفال بالذكرى المائتين للقضاء على تجارة العبيد عبر الأطلنطي، وطلب من المقرر الخاص ما إذا كان يستطيع التعليق على مسألة التعويض والاعتذار والإنصاف، في إطار ولايته.
    他强调了关于纪念废除跨大西洋贩卖奴隶二百周年的决议草案的重要性,并询问特别报告员他能否在自己的授权内评论赔偿、道歉、纠正和补偿问题。
  14. ٨٣- وﻻ شك في أن المرحلة الطويلة والشاقة التي شهدتها " تجارة العبيد " بدأت بمبادرة بعض اﻷفراد ولكن سرعان ما قامت الشركات بتطوير هذا النظام بمكر واحتيال، وأخيراً تسلمت الدول التي كانت جميعها أوروبية زمام التنظيم واﻹدارة.
    这一漫长和令人痛苦的奴隶贸易扩展时期最早确实是归因于一些个人的作为,但随后的发展却归因于一些公司的无耻行径,最终则是由国家出面组织并直接指导,而这些都来自欧洲。
  15. " وفيما يتعلق بالنص المتصل بهذه المسألة، تود كندا أن تسجل بوضوح فهمها للفقرة 10 من الإعلان فهي تدرك أن المقصود بها هو أن الاستعباد الواسع النطاق والمنهجي لسكان مدنيين اليوم يشكل جريمة ضد الإنسانية، وإذا ما وقعت تجارة العبيد عبر الأطلسي اليوم لشكلت جريمة ضد الإنسانية.
    " 关于与这一问题有关的案文,加拿大愿意表明,《宣言》第10段是指今天对平民人口的普遍和蓄意的奴役是对人类的犯罪,如果现在发生横跨太平洋的贩奴,将是对人类的犯罪。
  16. 更多例句:  下一页

相关词汇

  1. "تجارة العاج"造句
  2. "تجارة الطاقة المتجددة"造句
  3. "تجارة الصين"造句
  4. "تجارة السلع الأساسية"造句
  5. "تجارة السلاح"造句
  6. "تجارة العبيد عبر الأطلسي"造句
  7. "تجارة العملات"造句
  8. "تجارة الفراء"造句
  9. "تجارة الكترونية"造句
  10. "تجارة اللؤلؤ"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.